Types of Prepositions
Latin has three categories of prepositions, and knowing which category a preposition belongs to tells you what case its noun must take.
Accusative-only prepositions
These always take the accusative case, no matter the context:
- ad (to, towards)
- ante (before)
- apud (at, near)
- circum (around)
- contra (against)
- inter (between, among)
They typically express motion, direction, or relationship to something. For example, ad urbem ire means "to go to the city," showing motion toward a destination.
Ablative-only prepositions
These always take the ablative case:
- ā (ab) (from, by)
- cum (with)
- dē (from, about, concerning)
- ex (ē) (out of, from)
- prō (for, on behalf of)
- sine (without)
They indicate separation, origin, accompaniment, or manner. Cum amīcīs ambulāre means "to walk with friends," showing accompaniment.
Dual-case prepositions
These are the ones that require the most attention, because they change meaning depending on whether they govern the accusative or the ablative:
- in (into + acc. / in, on + abl.)
- sub (to under + acc. / under + abl.)
- super (over + acc. / on top of + abl.)
- subter (beneath, with either case)
The core rule is simple: accusative = motion, ablative = location. So in forum (accusative) means "into the forum," while in forō (ablative) means "in the forum."
Accusative Case Usage
When a preposition takes the accusative, it typically signals some kind of motion, direction, or extent.
Motion towards
This is the most common use. Prepositions like ad, in (+ acc.), and versus express movement toward a place or thing.
Ad templum properāmus = "We hurry to the temple."
This can also work figuratively, implying progression toward a state or condition, not just physical movement.
Extent of time or space
The accusative with certain prepositions can express how long something lasted or how far something extended.
- Per trēs diēs labōrāvimus = "We worked for three days" (duration)
- Trēs pedēs altus = "three feet tall" (measurement, using the accusative of extent without a preposition)
Object of the preposition
With accusative-only prepositions and dual-case prepositions indicating motion, the noun in the accusative functions as the target of the preposition's meaning.
Contrā hostēs pugnāmus = "We fight against the enemies." Here hostēs is the object of contrā.
Ablative Case Usage
When a preposition takes the ablative, it typically signals a static situation: where something is, when something happens, or by what means.
Location or position
Prepositions like in (+ abl.), sub (+ abl.), and prō express where something is without any implication of movement.
In hortō sedēmus = "We sit in the garden." No one is going anywhere; the garden is simply where the sitting happens.
Time when or within which
The ablative with prepositions can indicate when an action occurs or during what period.
- Dē nocte vigilāmus = "We keep watch during the night"
- In hieme = "in winter"
Means or instrument
The ablative can denote the tool or method used. This sometimes involves cum, though the ablative of means often appears without any preposition at all.
- Cum gladiō pugnat = "He fights with a sword" (instrument)
- Cum cūrā = "with care" (manner)

The Key Dual-Case Prepositions in Detail
These are the prepositions you'll encounter most often with both cases. The motion-vs.-location distinction drives all of them.
In with accusative vs. ablative
This is the most common dual-case preposition in Latin.
| Case | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Accusative | into, onto (motion) | in urbem īre | to go into the city |
| Ablative | in, on (location) | in urbe esse | to be in the city |
The verb often gives you the clue. A verb of motion (like īre, to go) points to accusative. A verb of rest (like esse, to be) points to ablative.
Sub with accusative vs. ablative
| Case | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Accusative | to under (motion) | sub pontem īre | to go under the bridge |
| Ablative | under (location) | sub ponte stāre | to stand under the bridge |
Sub can also be used figuratively: sub imperiō (under command) uses the ablative because it describes a static condition, not movement.
Super with accusative vs. ablative
| Case | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Accusative | over, above (motion/extent) | super mūrōs volāre | to fly over the walls |
| Ablative | on top of (position) | super mēnsā | on top of the table |
Super with the accusative can also suggest "beyond" in a figurative sense: super vīrēs = "beyond one's strength."
Prepositional Phrases
Structure
A Latin prepositional phrase consists of a preposition followed by a noun (or pronoun) in the required case. The preposition always comes first in standard word order.
Modifiers can appear between the preposition and its object: in magnā urbe = "in the great city." Multiple objects can be joined by conjunctions: cum patre et mātre = "with father and mother."
Position in sentences
Latin word order is flexible, so prepositional phrases can appear at the beginning, middle, or end of a sentence. Placement often reflects emphasis. Ad forum īvit ("He went to the forum") puts the destination up front, giving it prominence.
Multiple prepositional phrases
A single sentence can contain several prepositional phrases, each adding distinct information:
Ex urbe in agrōs migrāvit = "He moved from the city into the fields."
Here ex urbe (ablative: origin) and in agrōs (accusative: destination) work together. Pay close attention to each preposition's case to keep the meaning straight.
Semantic Categories
Grouping prepositions by what kind of relationship they express can help you choose the right one.
Spatial prepositions
These express physical relationships: in, ex, super, sub, inter, ad, and others. They can indicate either static position (in villā = "in the villa") or movement (ad villam = "towards the villa"). Many also work metaphorically: inter amīcōs = "among friends."
Temporal prepositions
These express time relationships: ante (before), post (after), intrā (within), per (through, during). Some mark specific points in time (ante merīdiem = "before noon"), while others mark duration (per aestātem = "throughout summer").

Abstract prepositions
These convey non-physical relationships like purpose, opposition, or manner:
- prō patriā = "for the fatherland" (purpose)
- contrā nātūram = "against nature" (opposition)
- secundum lēgem = "according to the law" (manner)
These often require careful attention to context for accurate translation.
Translation Strategies
Context-based interpretation
A single preposition can have several English translations. Ad, for instance, might mean "to," "towards," "for the purpose of," or "with regard to" depending on the sentence. Always look at the verb and the broader context before settling on a translation.
Idiomatic expressions
Some prepositional phrases have become fixed expressions with meanings you can't get by translating word-by-word:
- ad verbum = "literally" (not "to the word")
- prō tempore = "for the time being" or "temporarily"
Learn these as set phrases rather than trying to parse them each time.
Preposition-verb combinations
Certain verbs pair with specific prepositions to create meanings distinct from their individual parts:
- contendere ad often means "to hasten to" rather than just "to strive towards"
- cōnsistere in can mean "to consist of" rather than "to stand in"
Watch for these pairings as you read, and note them when they come up.
Exceptions and Irregularities
Prepositions as prefixes
Many prepositions double as prefixes on compound verbs, and they often carry their original directional meaning into the new word:
- ad + ferō → afferō ("to bring to, to report")
- in + eō → ineō ("to go into, to begin")
Recognizing the preposition inside a compound verb can help you guess the verb's meaning.
Postpositions
A few Latin words function as postpositions, appearing after the noun they govern instead of before it:
- tenus (up to, as far as) takes the ablative (or sometimes genitive): pectore tenus = "up to the chest"
- versus (towards) can follow its noun: Rōmam versus = "towards Rome"
These are rare, but you should recognize them when they appear.
Omission of prepositions
Latin sometimes drops prepositions where English would require them. This happens most often with:
- Names of cities and small islands: Rōmam īre = "to go to Rome" (no ad)
- domus (home) and rūs (countryside): domī manēre = "to remain at home" (no in)
If you see an accusative or ablative place name with no preposition, the preposition is implied by the case ending alone.
Practice and Application
Identifying case with prepositions
When you encounter a preposition in a Latin sentence, check the noun's ending to determine its case. For dual-case prepositions, the case tells you the meaning. Build the habit of asking: Is this accusative (motion) or ablative (location)?
Choosing appropriate prepositions
When translating English into Latin, think about what relationship you're expressing. Are you showing motion toward something? Use ad or in + accusative. Static location? Use in + ablative. Accompaniment? Use cum + ablative. The semantic categories above can guide your choice.
Translating prepositional phrases
For Latin-to-English work, consider multiple possible translations for each preposition and pick the one that sounds most natural in English. In sentences with several prepositional phrases, translate each one separately first, then combine them into a smooth English sentence. Reading real Latin passages will sharpen your instincts for how authors use these phrases in practice.