Television Studies

📺television studies review

8.1 International co-productions

Last Updated on August 21, 2024

International co-productions in television bring together production companies from different countries to create content. These partnerships combine resources, talent, and market access across borders, playing a crucial role in globalizing TV content and expanding cultural exchange through media.

Co-productions offer financial advantages, creative opportunities, and market expansion potential. However, they also face challenges like cultural differences, regulatory hurdles, and language barriers. Various types of co-productions exist, including treaty-based and non-treaty arrangements, as well as bilateral and multilateral agreements.

Definition of international co-productions

  • International co-productions in television involve collaborative efforts between production companies from different countries to create content
  • These partnerships aim to combine resources, talent, and market access across borders
  • Co-productions play a crucial role in the globalization of television content and the expansion of cultural exchange through media

Key characteristics

Top images from around the web for Key characteristics
Top images from around the web for Key characteristics
  • Joint financing from multiple countries contributes to larger production budgets
  • Shared creative control allows for diverse perspectives in storytelling
  • Multi-national cast and crew bring varied expertise and cultural insights
  • Content designed to appeal to audiences in multiple territories
  • Compliance with co-production treaties or agreements between participating countries

Historical context

  • Emerged in the 1960s and 1970s as a way to pool resources for expensive productions
  • Initially focused on feature films before expanding into television series and documentaries
  • European countries pioneered many early co-production agreements
  • Gained prominence in the 1990s with the rise of cable and satellite television
  • Accelerated in the 21st century due to globalization and the advent of streaming platforms

Benefits of co-productions

Financial advantages

  • Access to combined production budgets allows for higher production values
  • Risk mitigation through shared financial responsibilities among partners
  • Potential for tax incentives and government subsidies from multiple countries
  • Increased likelihood of presales and distribution deals across territories
  • Cost-effective approach to creating content for international markets

Creative opportunities

  • Collaboration between diverse talents fosters innovative storytelling approaches
  • Access to varied locations and production facilities expands creative possibilities
  • Cross-cultural narratives can lead to more nuanced and globally relevant content
  • Opportunity to work with internationally renowned cast and crew
  • Exposure to different production techniques and methodologies

Market expansion

  • Simultaneous release in multiple territories increases potential audience reach
  • Built-in multi-territory distribution through partner networks
  • Enhanced marketability due to international elements and diverse cast
  • Easier entry into new markets with local partner support
  • Potential for increased brand recognition across borders

Challenges in co-productions

Cultural differences

  • Varying storytelling traditions and narrative preferences across cultures
  • Differing work ethics and production practices among international teams
  • Potential for misunderstandings due to cultural nuances and sensitivities
  • Balancing local content requirements with international appeal
  • Navigating diverse censorship and content regulation standards

Regulatory hurdles

  • Complex legal frameworks governing international co-productions
  • Varying qualification criteria for co-production status across countries
  • Navigating multiple tax systems and financial regulations
  • Compliance with different labor laws and union agreements
  • Obtaining necessary permits and visas for cross-border production activities

Language barriers

  • Communication challenges on set with multilingual cast and crew
  • Increased costs and time for translation and subtitling
  • Potential loss of nuance or humor in dialogue across languages
  • Difficulties in script development and adaptation for multiple languages
  • Coordinating dubbing processes for different language versions

Types of co-productions

Treaty vs non-treaty co-productions

  • Treaty co-productions operate under formal agreements between countries
    • Provide legal framework and financial incentives
    • Often qualify as domestic content in participating countries
  • Non-treaty co-productions lack formal government backing
    • More flexible but may not access certain benefits
    • Rely on private agreements between production companies
  • Treaty co-productions often have stricter rules on production spend and creative control
  • Non-treaty arrangements allow for more diverse partnerships beyond agreement signatories

Bilateral vs multilateral agreements

  • Bilateral agreements involve two countries
    • Simpler to negotiate and manage
    • Often focus on specific cultural or economic ties
  • Multilateral agreements include three or more countries
    • Provide access to a broader range of resources and markets
    • Can be more complex to coordinate and balance interests
  • Bilateral agreements may offer deeper integration of production elements
  • Multilateral co-productions can create truly global content with diverse influences

Notable international co-productions

Case studies

  • The Bridge (Sweden/Denmark) showcased successful Nordic noir co-production
  • Versailles (France/Canada) demonstrated high-budget historical drama collaboration
  • Dark (Germany/USA) highlighted Netflix's role in fostering international co-productions
  • The Night Manager (UK/USA) exemplified adaptation of British literature for global audiences
  • Babylon Berlin (Germany/multiple partners) illustrated complex multilateral co-production

Success stories

  • Money Heist (Spain/Netflix) achieved global popularity through co-production and distribution
  • Sherlock (UK/USA) garnered critical acclaim and international fan base
  • The Tunnel (UK/France) successfully adapted Nordic noir concept for new territories
  • Chernobyl (USA/UK) won numerous awards and critical praise for its historical portrayal
  • Downton Abbey (UK/USA) became a cultural phenomenon and boosted tourism in filming locations

Impact on television industry

Globalization of content

  • Increased availability of diverse, international content on streaming platforms
  • Blurring of boundaries between domestic and foreign television productions
  • Rise of "glocalization" strategies adapting global concepts for local markets
  • Development of transnational viewing habits and fan communities
  • Emergence of globally recognized production hubs (South Korea, Spain, etc.)

Influence on local production

  • Elevation of production standards in smaller markets
  • Transfer of skills and knowledge between international production teams
  • Pressure on local producers to compete with high-budget co-productions
  • Opportunities for local talent to gain international exposure
  • Potential for "brain drain" as skilled workers seek international projects
  • Complex negotiations for intellectual property rights across territories
  • Shared ownership structures based on financial and creative contributions
  • Licensing agreements for derivative works and merchandising
  • Management of music rights and clearances for multiple markets
  • Strategies for protecting IP in countries with varying copyright laws

Revenue sharing models

  • Territorial split of distribution rights based on investment and market size
  • Waterfall structures for recouping investments and profit sharing
  • Royalty arrangements for ongoing revenue streams
  • Performance-based bonuses tied to viewership or awards
  • Negotiation of secondary and tertiary market revenues (streaming, DVD sales)

Production process

Pre-production considerations

  • Harmonizing production schedules across different time zones and work cultures
  • Securing locations that can double for multiple countries
  • Casting decisions balancing local star power with international appeal
  • Script development addressing multiple cultural perspectives and sensitivities
  • Establishing clear communication protocols for multinational teams

On-set challenges

  • Managing multilingual production environments
  • Coordinating simultaneous shoots in different countries
  • Adapting to varying technical standards and equipment availability
  • Navigating different union rules and work hour regulations
  • Ensuring consistent production quality across diverse filming locations

Distribution and marketing

Multi-territory releases

  • Coordinating simultaneous or staggered releases across different markets
  • Developing tailored marketing campaigns for each territory
  • Managing varied censorship requirements and content ratings
  • Organizing international press tours and premiere events
  • Leveraging global streaming platforms for worldwide launches

Localization strategies

  • Creating multiple language versions through dubbing and subtitling
  • Adapting promotional materials for cultural relevance in each market
  • Utilizing local influencers and media partnerships for targeted promotion
  • Customizing content edits to suit regional preferences or regulations
  • Implementing geo-targeted social media and digital marketing campaigns

Future of international co-productions

Emerging markets

  • Increasing participation from BRICS countries in global co-productions
  • Growing interest in collaborations with African nations for unique storytelling
  • Expansion of co-production treaties to include more developing countries
  • Rise of regional co-production hubs in Southeast Asia and Latin America
  • Potential for cross-continental partnerships bridging traditional divides

Technological advancements

  • Use of virtual production techniques to facilitate remote collaboration
  • Implementation of blockchain for transparent rights management and profit sharing
  • Adoption of AI-powered translation tools to streamline multilingual productions
  • Exploration of VR and AR technologies for immersive co-produced content
  • Development of cloud-based workflows for seamless international post-production

Criticism and controversies

Cultural imperialism concerns

  • Debates over the dominance of Western narratives in global co-productions
  • Concerns about the homogenization of cultural content
  • Questions about authenticity in portraying local cultures for global audiences
  • Criticism of "exotic" representation of non-Western locations and peoples
  • Discussions on the impact of co-productions on indigenous storytelling traditions

Authenticity debates

  • Controversies surrounding casting choices and representation in international productions
  • Critiques of linguistic authenticity when actors perform in non-native languages
  • Debates over the balance between historical accuracy and dramatic license
  • Concerns about the simplification of complex cultural issues for global appeal
  • Discussions on the role of cultural consultants in maintaining authenticity

Co-productions vs other models

Co-productions vs format adaptations

  • Co-productions create original content, while adaptations localize existing formats
  • Format adaptations often maintain closer ties to local culture and references
  • Co-productions typically involve higher budgets and international creative input
  • Adaptations can be more cost-effective for entering new markets
  • Co-productions offer more potential for global distribution of a single product

Co-productions vs international licensing

  • Co-productions involve shared creative control, unlike licensing deals
  • International licensing allows for more localized content tailoring
  • Co-productions often result in higher production values due to combined resources
  • Licensing can be less risky financially for the original content creator
  • Co-productions create new IP, while licensing leverages existing successful properties

Key Terms to Review (18)

Streaming dominance: Streaming dominance refers to the prevailing influence and market share held by specific streaming platforms over the distribution and consumption of digital content. This phenomenon has reshaped the media landscape, enabling these platforms to dictate content trends, viewing habits, and even production practices across various regions and genres.
Global distribution: Global distribution refers to the process of delivering television content across international borders, making it accessible to diverse audiences worldwide. This concept highlights the importance of creating and managing distribution networks that span multiple countries, ensuring that content reaches viewers in different markets. Effective global distribution is essential for maximizing viewership, revenue potential, and cultural exchange through television programming.
Localized marketing: Localized marketing refers to the practice of tailoring advertising and promotional strategies to fit the specific cultural, social, and economic conditions of a particular geographic area. This approach enhances the relevance of marketing messages by adapting them to local tastes, preferences, and languages, which can significantly improve audience engagement and effectiveness. It is especially crucial in contexts like international co-productions, where content must resonate with diverse global audiences.
Private investment: Private investment refers to the funding of projects or businesses by private entities rather than public or government sources. This type of investment can play a crucial role in the development of media projects, particularly in international co-productions where financing from multiple private sources can enhance the scale and reach of content produced across different countries.
Public funding: Public funding refers to financial resources allocated by government entities to support various projects and services, including media production and broadcasting. This type of funding is crucial for public broadcasters and can also facilitate international co-productions by providing financial backing that allows different countries to collaborate on media projects. It plays a vital role in ensuring a diverse range of content is available to the public while promoting cultural exchange between nations.
The Night Manager: The Night Manager is a British television miniseries that aired in 2016, based on John le Carré's novel of the same name. The show features a blend of espionage and drama, focusing on an intelligence operative who infiltrates the inner circle of an international arms dealer. It exemplifies international co-productions by bringing together talents and resources from multiple countries, showcasing how collaborations can elevate storytelling and production quality in television.
Cultural globalization: Cultural globalization refers to the worldwide exchange and integration of cultural elements, such as ideas, values, and practices, often facilitated by advancements in technology and communication. This process enables cultures to influence each other across borders, leading to shared experiences and blending of cultural identities. As media and entertainment industries expand globally, cultural globalization plays a crucial role in shaping perceptions and interactions among diverse populations.
The King's Speech: The King's Speech is a 2010 historical drama film that tells the story of King George VI of the United Kingdom as he works to overcome his speech impediment with the help of an unorthodox speech therapist, Lionel Logue. The film explores themes of personal struggle, leadership, and the power of communication, particularly in the context of international relations leading up to World War II.
Transnational narratives: Transnational narratives refer to stories that cross national borders, encompassing themes, characters, and experiences that resonate across different cultures. These narratives highlight the interconnectedness of global societies and often reflect the complexities of identity, migration, and cultural exchange. By engaging with multiple perspectives and influences, transnational narratives can challenge traditional notions of nationality and foster a deeper understanding of shared human experiences.
Cultural exchange: Cultural exchange refers to the process by which individuals and groups from different cultural backgrounds share and learn from each other’s customs, beliefs, arts, and practices. This sharing can lead to the blending of cultures, fostering greater understanding and appreciation among diverse communities, and is often facilitated through various mediums such as media, art, and international collaborations.
Unesco: UNESCO, or the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, is a specialized agency of the United Nations aimed at promoting world peace and security through international cooperation in education, the sciences, and culture. The organization emphasizes the importance of cultural diversity and cooperation among nations, which is crucial in fostering international co-productions in film and television.
European Audiovisual Observatory: The European Audiovisual Observatory is an organization that provides information and analysis on the audiovisual sector in Europe. It plays a crucial role in supporting the development and promotion of European audiovisual content, particularly in the context of international co-productions. By gathering data on trends, financing, and policy developments, the observatory helps stakeholders make informed decisions and fosters collaboration across borders.
Intellectual property rights: Intellectual property rights refer to the legal protections granted to creators and owners of original works, including inventions, literary and artistic works, designs, symbols, names, and images used in commerce. These rights allow creators to control the use of their creations and to profit from them, fostering an environment that encourages innovation and creativity. Intellectual property rights are crucial in the context of international co-productions and broadcasting treaties, as they help ensure that the contributions of various stakeholders are recognized and protected across borders.
Co-production treaties: Co-production treaties are formal agreements between two or more countries that establish the framework for collaborating on film and television production. These treaties often provide incentives like funding, tax benefits, and shared resources, allowing producers to create projects that can be distributed and enjoyed in multiple markets, increasing their financial viability and cultural exchange.
Risk-pooling: Risk-pooling is a financial strategy used in the entertainment industry where multiple parties combine their resources to share the financial risks associated with producing content. This approach allows producers to minimize individual exposure to potential losses while maximizing opportunities for diverse projects by spreading risks across different markets and demographics. In international collaborations, this becomes crucial as it enables stakeholders from various countries to invest in productions, leading to a more robust financial foundation.
Cost-sharing: Cost-sharing refers to the practice where multiple parties collaborate to finance a project, thus distributing the financial burden among them. This approach is crucial in international co-productions as it enables producers from different countries to pool resources, reduce individual financial risk, and enhance the scale and quality of the produced content. By sharing costs, these collaborations can access diverse markets and audience bases, creating a more viable economic model for film and television production.
Multilateral co-production: Multilateral co-production is the collaborative effort in film or television production involving multiple countries working together to create content. This practice allows countries to pool resources, share costs, and leverage diverse talent and expertise, ultimately enhancing the quality and marketability of the produced content on an international scale.
Bilateral co-production: Bilateral co-production refers to a collaborative agreement between two countries to jointly produce television or film content, allowing for shared resources, funding, and creative input. This arrangement often aims to enhance cultural exchange, increase audience reach, and boost the financial viability of productions by leveraging the strengths of both nations. Bilateral co-productions can lead to diverse storytelling and a wider range of perspectives, appealing to audiences across different regions.