Literal translation refers to the process of translating text word-for-word, preserving the exact wording and structure of the source language. This approach often prioritizes the original language's syntax and vocabulary, which can lead to translations that may sound awkward or unnatural in the target language. While it can be useful for certain contexts, such as legal documents, it often fails to capture the nuances, idioms, and cultural references present in the original text.
congrats on reading the definition of literal translation. now let's actually learn it.