Study smarter with Fiveable
Get study guides, practice questions, and cheatsheets for all your subjects. Join 500,000+ students with a 96% pass rate.
Japanese verb conjugation isn't just grammar busywork—it's the backbone of how you'll demonstrate communicative competence, cultural appropriateness, and interpretive accuracy on the AP exam. Every time you read an authentic text, listen to a conversation, or write a response, you're decoding or producing conjugated forms that signal tense, politeness level, speaker intent, and social relationships. The exam tests whether you can navigate these layers naturally, from casual text chats full of plain forms to formal emails requiring ます-form precision.
Here's what separates strong AP Japanese students from the rest: they don't just memorize conjugation charts—they understand why each form exists and when to deploy it. A causative form isn't just "make someone do something"; it's how a parent talks about feeding a child or how a boss delegates tasks. A conditional form isn't just "if"; it's how you'll interpret hypotheticals in reading passages about social issues. As you study these conjugations, focus on function, register, and real-world application—that's what the exam rewards.
These conjugations establish when an action happens and whether it's complete or ongoing—fundamental for interpreting narratives, news articles, and conversations.
Compare: 食べた vs. 食べている—both involve completed eating, but た marks a finished event while ている emphasizes the current state or ongoing process. FRQs about daily routines typically require ている for habitual actions.
Japanese encodes social relationships directly into verb forms. The AP exam tests your ability to shift registers appropriately based on audience and context.
Compare: 食べません vs. 食べない—same meaning, different register. Mixing these inappropriately (using ない in a formal email or ます in casual manga dialogue) signals lack of cultural competence. Reading passages often require you to identify speaker relationships based on these forms.
These forms let speakers express what they can do and want to do—essential for interpersonal communication tasks.
Compare: 食べられる (potential) vs. 食べたい (desire)—both express internal states, but potential focuses on capability while たい focuses on volition. Listening passages about career choices often contrast what someone can do versus what they want to do.
Conditional forms appear constantly in reading passages about social issues, policy debates, and personal decisions. Understanding the nuances between them is exam-critical.
Compare: 食べれば vs. 食べたら—both translate as "if you eat," but ば sounds more formal/logical while たら is more conversational and can imply "when" or "after." Reading passages about economic policy often use ば for hypothetical analysis, while personal narratives prefer たら.
These forms express complex relationships between actors—who performs actions, who receives them, and who causes them. They're essential for understanding nuanced social dynamics in Japanese culture.
Compare: 食べられる (passive) vs. 食べさせる (causative)—both involve multiple parties, but passive emphasizes the receiver of action while causative emphasizes the causer. FRQs about family dynamics or workplace relationships often require distinguishing these.
These forms move from describing actions to prompting them—crucial for understanding instructions, invitations, and requests.
Compare: 食べて vs. 食べてください vs. 食べろ—all prompt eating, but て is casual-neutral, てください is polite, and 命令形 is forceful. Understanding this spectrum is essential for interpreting character relationships in reading passages.
| Concept | Best Examples |
|---|---|
| Tense/Aspect | 辞書形 (present/future), た形 (past), ている (continuous) |
| Politeness | ます形 (polite), ない形 (plain negative) |
| Ability/Desire | 可能形 (can do), たい形 (want to) |
| Conditionals | ば形 (logical if), たら形 (conversational if/when) |
| Voice | 受身形 (passive), 使役形 (causative) |
| Commands/Requests | て形 (connector/request), 意向形 (let's), 命令形 (command) |
| Irregular Verbs | する・くる conjugations across all forms |
| Register Shifting | Plain ↔ polite form selection based on context |
Which two conditional forms (ば形 and たら形) would you use in a formal essay about economic policy versus a casual conversation about weekend plans, and why?
If a reading passage contains 食べられる, what two meanings could it have, and how would you determine which one the author intends?
Compare 食べたい and 食べたがっている—when would you use each form, and what error would using たい for a third person signal?
An FRQ asks you to write an email to a teacher and a text to a friend about the same topic. Which verb forms would shift between the two, and which would stay the same?
In a listening passage, a parent says 「子供に宿題をさせました。」 What does the causative form reveal about the relationship dynamic, and how would the meaning change if the passive form were used instead?