2. The following excerpt is from the preface to a later edition of John Ruskin’s 1865 book Sesame and Lilies, a collection of lectures on education and conduct. In the passage, Ruskin first shares a letter from a foreign correspondent warning of societal moral decay, and then offers his own reflections on his authority to write about women. Read the passage carefully. Then, in a well-written essay, analyze the rhetorical choices the writer makes to develop an argument that the moral conduct of women is inextricably linked to the health of a nation, while simultaneously acknowledging the limitations of his own perspective and authority on the subject.
Respond to the prompt with a thesis that analyzes the writer's rhetorical choices.
Select and use evidence to support your line of reasoning.
Explain how the evidence supports your line of reasoning.
Demonstrate an understanding of the rhetorical situation.
Use appropriate grammar and punctuation in communicating your argument.
Every year did dress become more extravagant, entertainments more costly, expenses of every kind more considerable. Lower and lower became the tone of society, its good breeding, its delicacy. More and more were monde and demi-monde associated in newspaper accounts of fashionable doings, in scandalous gossip, on racecourses, in premières représentations, in imitation of each other’s costumes, mobiliers and slang.
Living beyond one’s means became habitual—almost necessary—for every one to keep up with, if not to go beyond, every one else.
What the result of all this has been we now see in the wreck of our prosperity, in the downfall of all that seemed brightest and highest.
Deeply and fearfully impressed by what my own country has incurred and is suffering, I cannot help feeling sorrowful when I see in England signs of our besetting sins appearing also. Paint and chignons, slang and vaudevilles, knowing “Anonymas” by name, and reading doubtfully moral novels, are in themselves small offences, although not many years ago they would have appeared very heinous ones, yet they are quick and tempting conveyances on a very dangerous high-road.
I would that all Englishwomen knew how they are looked up to from abroad—what a high opinion, what honour and reverence we foreigners have for their principles, their truthfulness, the fresh and pure innocence of their daughters, the healthy youthfulness of their lovely children.
May I illustrate this by a short example which happened very near me? During the days of the émeutes of 1848, all the houses in Paris were being searched for firearms by the mob. The one I was living in contained none, as the master of the house repeatedly assured the furious and incredulous Republicans. They were going to lay violent hands on him when his wife, an English lady, hearing the loud discussion, came bravely forward and assured them that no arms were concealed. “Vous êtes anglaise, nous vous croyons; les anglaises disent toujours la vérité,” was the immediate answer, and the rioters quietly left.
Now, Sir, shall I be accused of unjustified criticism if, loving and admiring your country, as these lines will prove, certain new features strike me as painful discrepancies in English life?
Far be it from me to preach the contempt of all that can make life lovable and wholesomely pleasant. I love nothing better than to see a woman nice, neat, elegant, looking her best in the prettiest dress that her taste and purse can afford, or your bright, fresh young girls fearlessly and perfectly sitting their horses, or adorning their houses as pretty [sic; it is not quite grammar, but it is better than if it were;] as care, trouble, and refinement can make them.
It is the degree beyond that which to us has proved so fatal, and that I would our example could warn you from as a small repayment for your hospitality and friendliness to us in our days of trouble.
That, then, is the substance of what I would fain say convincingly, if it might be, to my girl friends; at all events with certainty in my own mind that I was thus far a safe guide to them.
For other and older readers it is needful I should write a few words more, respecting what opportunity I have had to judge, or right I have to speak, of such things; for, indeed, too much of what I have said about women has been said in faith only. A wise and lovely English lady told me, when ‘Sesame and Lilies’ first appeared, that she was sure the ‘Sesame’ would be useful, but that in the ‘Lilies’ I had been writing of what I knew nothing about. Which was in a measure too true, and also that it is more partial than my writings are usually: for as Ellesmere spoke his speech on the — intervention, not, indeed, otherwise than he felt, but yet altogether for the sake of Gretchen, so I wrote the ‘Lilies’ to please one girl; and were it not for what I remember of her, and of few besides, should now perhaps recast some of the sentences in the ‘Lilies’ in a very different tone: for as years have gone by, it has chanced to me, untowardly in some respects, fortunately in others (because it enables me to read history more clearly), to see the utmost evil that is in women, while I have had but to believe the utmost good. The best women are indeed necessarily the most difficult to know; they are recognized chiefly in the happiness of their husbands and the nobleness of their children; they are only to be divined, not discerned, by the stranger; and, sometimes, seem almost helpless except in their homes; yet without the help of one of them, {4} to whom this book is dedicated, the day would probably have come before now, when I should have written and thought no more.
Source: Ruskin, John, Sesame and Lilies, Project Gutenberg