Formal equivalence is a translation approach that focuses on preserving the exact wording and grammatical structure of the original text, ensuring that the translated version closely mirrors the source language. This method prioritizes fidelity to the original language, often at the expense of naturalness and readability in the target language. It is particularly relevant in contexts where precise terminology and phrasing are crucial, such as legal documents or technical manuals.
congrats on reading the definition of formal equivalence. now let's actually learn it.