---
title: "6.3 Population and Demographics - AP Spanish Lang Study Guide"
description: "Review AP Spanish Language Topic 6.3, Population and Demographics. Study key concepts, examples, vocabulary, and AP exam connections."
canonical: "https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM"
type: "study-guide"
subject: "AP Spanish Language"
unit: "Unit 6 – Challenges in Spanish–Speaking Countries"
lastUpdated: "2026-06-11"
---

# 6.3 Population and Demographics - AP Spanish Lang Study Guide

## Summary

Review AP Spanish Language Topic 6.3, Population and Demographics. Study key concepts, examples, vocabulary, and AP exam connections.

## Guide

**6.3 Población y demografía**

Asignatura: AP Spanish Language

---

A través de la globalización, el mundo se ha vuelto cada vez más interconectado y diverso. ¡Con ese proceso vienen cambios demográficos en todo el planeta! En esta guía exploraremos los cambios demográficos que han ocurrido a través de procesos históricos. Los avances de la ciencia y la tecnología también desempeñaron un papel fundamental, mediante el desarrollo de medios de transporte fáciles y eficientes, para que las personas pudieran recorrer el mundo. ✈

## Población y demografía

Hasta 20 países utilizan el español como su idioma oficial, lo que contribuye a un total de 450 millones de hablantes nativos de español en el mundo. El español se ha convertido en el segundo idioma más hablado del mundo, justo detrás del chino. Sin embargo, también existen muchas lenguas secundarias y terciarias en los países hispanohablantes, debido a las raíces indígenas y los límites geográficos. En esta sección, profundizaremos en la comprensión de cómo la temprana llegada de los europeos se fusionó con las civilizaciones indígenas y creó algunas de las poblaciones más diversas del mundo.

### Población 👶🧒👦👧👨👩👴👵

Hasta 2019, México es el país con la mayor cantidad de hablantes nativos de español en el mundo, con casi 122 millones de personas que hablan español como su primera lengua. El segundo mayor número de hablantes nativos de español se encuentra en Colombia con 49 millones, luego Argentina con 44 millones y, en cuarto lugar, España con casi 43 millones.

##### Países con el mayor número de hablantes nativos de español en el mundo hasta 2019 (en millones)

| 🇲🇽México | 121.9 |
|---|---|
| 🇨🇴Colombia | 49.44 |
| 🇦🇷Argentina | 44.08 |
| 🇪🇸España | 42.92 |
| 🇻🇪Venezuela | 31.35 |
| 🇵🇪Perú | 28.14 |
| 🇨🇱Chile | 18.32 |
| 🇪🇨Ecuador | 15.23 |
| 🇬🇹Guatemala | 13.42 |
| 🇨🇺Cuba | 11.39 |
| 🇩🇴República Dominicana | 10.11 |
| 🇧🇴Bolivia | 9.52 |
| 🇭🇳Honduras | 9.04 |
| 🇸🇻El Salvador | 6.38 |
| 🇳🇮Nicaragua | 6.16 |
| 🇨🇷Costa Rica | 5.02 |
| 🇵🇾Paraguay | 4.88 |
| 🇵🇦Panamá | 3.88 |
| 🇺🇾Uruguay | 3.43 |
| 🇵🇷Puerto Rico | 3.16 |
| 🇬🇶Guinea Ecuatorial | 0.9 |

[__Encuesta del Instituto Cervantes; diversas fuentes (agencias nacionales de estadística)__ ](https://www.cervantes.es/imagenes/File/espanol_lengua_viva_2019.pdf)

### Raza 🧑🏽🧑🏻🧑🏿🧑🏼🧑🏾

Los habitantes originales de América Latina provienen de una amplia gama de ascendencias, razas y grupos étnicos, lo que explica por qué se puede observar cada tono de piel al viajar desde el extremo de México hasta Argentina. Cada país es único dada su origen e historia. Algunos países todavía tienen una ascendencia europea predominante, mientras que otros son conocidos por tener una población mestiza dominante. Además, muchos países hispanohablantes tienen grandes poblaciones africanas o amerindias.



![](https://storage.googleapis.com/ug-images-study-guides/legacy-firebase/images/-iq0rYcNuPKnY.jpeg)

###### Imagen de Pexel

### Grupos étnicos

Los países que componen América Latina son algunos de los más diversos del mundo, con raíces de culturas nativas, europeas, africanas y asiáticas. Dentro de estos países, existen siete grupos étnicos.

##### Amerindios

También conocidos como nativos americanos, los amerindios son las poblaciones indígenas de toda América Latina que llegaron antes del 8000 a.C. Debido a la colonización, los amerindios sufrieron una inmensa disminución poblacional, pero desde entonces se han recuperado en algunos países, como Bolivia y Guatemala. A pesar de su predominio en tiempos precolombinos, los amerindios ahora constituyen una minoría en la mayoría de los países.

##### Blancos

Cuando los colonizadores españoles y portugueses comenzaron a explorar América Latina a principios del siglo XV, trajeron consigo sus idiomas, la fe católica y muchas tradiciones ibéricas. Estos colonizadores ibéricos (Iberia era el nombre de la península que actualmente abarca España y Portugal) alteraron para siempre el ADN de América Latina, y ahora los blancos constituyen el grupo étnico más grande de América Latina.

##### Mestizos

Los mestizos conforman la mayoría de la población en la mitad de los países de América Latina. Su nombre proviene del término español de "raza mixta" y se refiere a la mezcla entre europeos (blancos) y amerindios (indígenas).

##### Mulatos

Los mulatos son personas de ascendencia mixta africana y europea. La combinación más común es la ascendencia portuguesa y española mezclada con la de personas africanas esclavizadas. Brasil tiene la mayor población mulata, pero también hay una fuerte presencia en el Caribe, específicamente en la República Dominicana y Cuba.

##### Negros

A principios del siglo XVI, millones de personas negras, o de ascendencia africana, fueron traídas a América Latina como parte del comercio de esclavos. De manera similar a las personas esclavizadas en Estados Unidos, los esclavizados en América Latina fueron violentamente arrancados de sus hogares y traídos en contra de su voluntad. Sin embargo, aquellos traídos a América Latina eventualmente pudieron comprar su libertad. La cultura negra ha tenido un impacto inmenso en América Latina y ha contribuido enormemente a la música, la danza y las artes. Muchas personas negras en América Latina también se identifican como afrolatinos, dado que nacieron en América Latina y se identifican como latinos, pero también se identifican cultural y racialmente como negros.

##### Asiáticos

Hay varios millones de personas de ascendencia asiática viviendo en América Latina, así como descendientes de Filipinas, dado que fue anteriormente una colonia española. Hoy en día, la mayoría de los asiáticos en América Latina son inmigrantes de Japón y China. Los pequeños negocios fundados por inmigrantes asiáticos han prosperado en muchas comunidades de América Latina, contribuyendo a un considerable crecimiento poblacional.

##### Zambos

Los zambos son aquellos de ascendencia tanto africana como amerindia. Esto se debió frecuentemente a que las personas esclavizadas escapaban de su comunidad y encontraban refugio entre las comunidades indígenas cercanas. Los zambos son una pequeña minoría en América Latina que reside principalmente en Colombia, Nicaragua, Venezuela y Brasil.



![](https://storage.googleapis.com/ug-images-study-guides/legacy-firebase/images/-X4WlgKlwQRuh.png)

###### Grupos étnicos en América Latina, 2016

### Vocabulario clave para el éxito 🔑

- **Diversidad** - se refiere a la variedad o diferencias de algo
- **Hablantes nativos** - hablantes nativos de un idioma oficial de una nación/región
- **Límites geográficos** - fronteras geográficas que ayudan a determinar los límites entre naciones y regiones
- **Raza** - Raza
- **Etnia** - Etnicidad
- **Amerindios** - Amerindios
- **Ascendencia** - Ascendencia
- **Linaje** - Linaje
- **Refugio** - Refugio

## FAQs

### How do I conjugate "migrar" in all the past tenses for my essay about migration?

Aquí tienes las formas pasadas de migrar (verbo regular -ar) con una frase de ejemplo para ensayo sobre migración. Úsalas para variar tu gramática en la redacción (el FRQ 2 valora variedad y precisión). - Pretérito perfecto compuesto: he migrado, has migrado, ha migrado, hemos migrado, habéis migrado, han migrado. Ej.: Muchos jóvenes han migrado a las ciudades buscando empleo. - Pretérito indefinido (simple): migré, migraste, migró, migramos, migrasteis, migraron. Ej.: En los años noventa, miles migraron por crisis económica. - Pretérito imperfecto: migraba, migrabas, migraba, migrábamos, migrabais, migraban. Ej.: Antes, la gente migraba estacionalmente para trabajar en la agricultura. - Pluscuamperfecto: había migrado, habías migrado, había migrado, habíamos migrado, habíais migrado, habían migrado. Ej.: Para 2005 ya habían migrado muchas familias. - Pretérito anterior (literario, raro): hube migrado, hubiste migrado, hubo migrado, hubimos migrado, hubisteis migrado, hubieron migrado. Ej.: Cuando hube migrado, comencé a aprender el idioma local. (evítalo salvo en estilo muy formal) Subjuntivo pasado (útil en oraciones hipotéticas o deseo):
- Pret. perfecto de subjuntivo: haya migrado, hayas..., hayan migrado. Ej.: Espero que hayan migrado con seguridad.
- Imperfecto de subjuntivo: migrara/migrase, migraras/migrases, migrara/migrase, migráramos/migrásemos, migrarais/migraseis, migraran/migrasen. Ej.: Si migrara a la ciudad, buscaría vivienda accesible.
- Pluscuamperfecto de subjuntivo: hubiera/hubiese migrado, hubieras/hubieses..., hubieran/hubiesen migrado. Ej.: Si hubieran migrado antes, habrían recibido apoyo estatal. Para practicar estos tiempos en contexto de Topic 6.3, revisa el estudio y ejercicios de la unidad (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y más problemas en (/practice/ap-spanish-language).

### What's the difference between "emigrar" and "inmigrar" - I keep mixing them up

Short answer: emigrar = salir de un lugar; inmigrar = entrar a un lugar. Piensa en la persona: si alguien deja México, esa persona emigra de México (es emigrante desde México). Si llega a España, esa misma persona inmigró a España (es inmigrante en España). En español se usan preposiciones: emigrar de + origen; inmigrar a/en + destino. En el contexto de la CED y Topic 6.3, usa estos verbos cuando hables de flujos internacionales (emigración desde países que sufren fuga de cerebros, inmigración hacia ciudades receptoras, remesas, redes transnacionales). En ensayos FRQ o presentaciones compara origen y destino y usa términos clave: emigración, inmigración, retorno migratorio, remesas (como pide la rúbrica de comparación cultural). Para repasar vocabulario y practicar, revisa el guía de tema (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y más ejercicios en (/practice/ap-spanish-language).

### When do I use subjunctive when talking about migration patterns - like "es importante que la gente emigre"?

Nice question—short answer: use the subjunctive when you’re talking about wishes, recommendations, emotions, doubt, or non-facts about migration (not when you state facts or habitual actions). Why: Spanish uses the subjunctive after impersonal expressions and verbs that show influence, emotion, doubt, or possibility. So sentences like:
- Es importante que la gente emigre por razones económicas. → subjunctive (emigre) because it’s an impersonal recommendation.
- Quiero que los gobiernos cambien las políticas migratorias. → subjunctive (cambien) after a desire.
- Es probable que haya más migración rural-urbana. → subjunctive (haya) for possibility. Use indicative when you state facts or trends:
- La gente emigra del campo a la ciudad. (indicative—hecho)
On the AP exam, you’ll often need subjunctive in argumentative essays or spoken tasks when proposing soluciones or políticas migratorias (Topic 6.3: políticas migratorias, remesas, desplazamiento forzado). Review examples in the Topic 6 study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) and practice applying subjunctive in prompts at (/practice/ap-spanish-language).

### I don't understand the difference between "la población" and "el pueblo" - can someone explain?

Buena pregunta—la diferencia es sutil pero importante. - La población = conjunto de personas que vive en un área o grupo (ej.: la población de una ciudad, la densidad poblacional, crecimiento poblacional). Es un término técnico usado en demografía y políticas públicas (útil en preguntas sobre migración, remesas o planificación urbana en el CED). - El pueblo tiene dos sentidos: 1) pueblo = comunidad o población local con identidad cultural (ej.: “el pueblo indígena”, “un pueblo costero”); 2) pueblo = pueblo pequeño/municipio (contraste con ciudad). En temas de migración, “pueblo” suele enfatizar la comunidad, tradiciones y cambio social tras la salida de gente. En el examen, usa “la población” para datos y análisis demográfico y “el pueblo” para hablar de identidad, cultura o comunidades específicas—especialmente en la comparación cultural (FRQ 4). Para repasar vocab y practicar, mira la guía del tema (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y más ejercicios en (/practice/ap-spanish-language).

### What are some good transition phrases I can use when writing about causes and effects of migration in Spanish?

Great question—here are useful Spanish transitions organized for writing about causas y consecuencias (perfect for FRQ 2, the argumentative essay, and cultural-comparison tasks). Causas / razones:
- Debido a que, porque, a causa de, por culpa de, gracias a
- Debido al/ a la (p. ej., debido a la pobreza rural) Efectos / consecuencias:
- Por lo tanto, por consiguiente, como resultado, en consecuencia, de modo que
- Esto provoca, esto resulta en, genera, conduce a Relación causa→efecto (útiles para conectar ideas):
- Si bien... (introduce contraste), dado que, puesto que, dado el hecho de que
- Como consecuencia de, a raíz de, ante, frente a Para enfatizar impactos económicos/sociales/culturales:
- Además, asimismo, por otra parte, cabe destacar que
- En el ámbito económico/social/cultural, las remesas/ la fuga de cerebros/ la urbanización generan... Cierre / síntesis:
- En resumen, para concluir, en definitiva, por último Practice using these in a short paragraph about migración rural-urbana or remesas. For more topic review see the Topic 6.3 study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) and extra practice (/practice/ap-spanish-language).

### How do I say "brain drain" in Spanish and is there a specific expression for it?

"Brain drain" se traduce más comúnmente como fuga de cerebros. Es la expresión estándar en textos sobre migración y pérdida de capital humano (aparece en el CED bajo “brain drain and gain” y entre las palabras clave: fuga de cerebros). Otras formas que verás son fuga de talentos (más informal) o pérdida de capital humano / migración de personal cualificado (más formal, académica). En un ensayo argumentativo o una presentación cultural del AP, usar fuga de cerebros te da vocabulario preciso y idiomático; puedes alternarlo con remesas, retorno migratorio o ganancia de cerebros según el enfoque (económico, social, demográfico). Para practicar vocabulario y preguntas tipo AP, revisa el Topic 6.3 study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y encuentra ejercicios en la sección de práctica (/practice/ap-spanish-language).

### I'm confused about when to use preterite vs imperfect when describing historical migration patterns - help?

Good question—here’s a clear rule you can use when describing migration patterns on the exam. - Use imperfect to set the scene or describe ongoing/habitual conditions in the past: population size, social context, routes, policies, or repeated movements. Keywords: “mientras,” “siempre,” “antes,” “cuando era joven,” “en esa época.” Example: “Durante los años 90, mucha gente emigraba del campo a la ciudad.” - Use preterite for specific, completed events or changes (a policy enacted, a mass exodus, a year or date, the start/end of a wave): “En 2005, el gobierno aprobó una ley que redujo la migración.” - Combine them: imperfect for background + preterite for events that interrupt or change that background. Example: “La región estaba empobrecida (imperfecto) cuando ocurrió el éxodo masivo en 2014 (pretérito).” On FRQs you’ll need to describe trends (use imperfect) and cite specific events or policies (use preterite). Review Topic 6.3 vocab and examples in the unit study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) and practice with 1000+ problems (/practice/ap-spanish-language).

### What's the correct way to use "debido a" vs "a causa de" when explaining reasons for migration?

Son casi sinónimos y ambos significan “because of,” pero hay matices útiles en el examen: - Uso con sustantivos: tanto debido a como a causa de van seguidos de un sustantivo: Muchos migran debido a la violencia / Muchos migran a causa de la falta de empleo. - Con oraciones (verbos): es más natural decir debido a que + indicativo (aunque algunos puristas prefieren evitarlo): Muchos emigran debido a que no hay oportunidades. Para oraciones completas, también puedes usar porque. - Registro: debido a su tono formal, debido a aparece mucho en escritos académicos y ensayos AP; a causa de es igualmente correcto pero un poco más enfático. - Consejo para el FRQ/ensayo: usa variedad de conectores (debido a, a causa de, porque, por lo tanto) para mostrar dominio del discurso y claridad causal—eso ayuda en la rúbrica de la tarea argumentativa. Para repasar conectores y vocabulario de migración, mira el estudio de Topic 6.3 (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y práctica preguntas (/practice/ap-spanish-language).

### Can someone explain how to form the conditional tense when talking about hypothetical migration scenarios?

Usas el condicional para hablar de situaciones hipotéticas, consecuencias o cortesía sobre migración (p. ej., “si hubiera trabajo, mucha gente se quedaría en el pueblo”). Formación básica: toma el infinitivo del verbo y añade las terminaciones -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían. Ejemplos: emigrar → emigraría, recibir → recibirían, enviar (remesas) → enviaríamos. Para hipótesis sobre el pasado usa el condicional compuesto: habría + participio (p. ej., “si el gobierno hubiera cambiado la política, muchos refugiados habrían retornado”). En ensayos y FRQ, AP espera variedad gramatical y precisión; usa condicionales para explicar causas y consecuencias (fuga de cerebros, migración circular, remesas) y combina con cláusulas si + imperfecto de subjuntivo o pluscuamperfecto de subjuntivo según el tiempo: si + imperfecto de subjuntivo → condicional simple; si + pluscuamperfecto de subjuntivo → condicional compuesto. Para practicar, revisa el Topic 6.3 study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y haz ejercicios de condicional en la sección de práctica (/practice/ap-spanish-language).

### I missed class - what does "remesas" mean and why is it important for migration topics?

"Remesas" are money transfers that migrants send back to their home countries (remittances). They’re a huge part of migration topics because they affect both origin and destination communities: remesas reduce poverty, fund education and healthcare, and stabilize household income in sending countries, but they can also create dependence, inflation, or reduce labor supply locally. In the AP CED this connects to diasporas, economic impact, redes transnacionales, and retorno migratorio. On the exam, you might need remesas for an argumentative essay (discuss pros/cons and use sources) or a cultural comparison (how remittances shape family life or urbanization). Use vocabulary like remesas, diáspora, redes transnacionales, impacto económico. For a quick review, check the Topic 6 study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) and practice questions (/practice/ap-spanish-language).

### When writing about demographics, do I use "hay" or "existe" - what sounds more natural?

Para hablar de demografía, ambos son correctos, pero su uso depende del tono y de lo que quieras comunicar. Usa hay cuando hablas de cantidades o presencia general: hay mucha migración rural-urbana, hay pocos jóvenes en zonas rurales, hay un aumento de la esperanza de vida. Es directo y natural en descripciones y en datos (útil para respuestas que describen gráficos en la sección I). Usa existe cuando quieres enfatizar la existencia o singularidad de un fenómeno o en un registro más formal: existe una diáspora venezolana significativa, existe preocupación por la fuga de cerebros. Suena más académico y funciona bien en el ensayo argumentativo (FRQ 2) o en presentaciones formales (FRQ 4). Ejemplos: “En muchas ciudades hay asentamientos informales.” / “En la región existe un problema de envejecimiento poblacional.” Para practicar estilo y registro, revisa la guía de Topic 6.3 (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y haz ejercicios en (/practice/ap-spanish-language).

### What's the difference between "refugiado" and "asilado" - are they the same thing?

No, they’re related but not identical. Un refugiado es alguien que huyó de su país por persecución, guerra o violencia y suele recibir reconocimiento internacional (por ejemplo, según la Convención de 1951 y agencias como ACNUR). “Asilado” por lo general se refiere a una persona a la que un país le concedió asilo: es quien recibió protección legal en el Estado receptor. Entre esos está el solicitante de asilo (solicitante de asilo = persona que pide asilo pero aún no lo tiene). También recuerda la distinción con desplazados internos (desplazados forzados dentro del mismo país). Estos términos aparecen en Topic 6.3 (refugee and asylum populations / desplazamiento forzado, solicitantes de asilo)—útil vocabulario para la parte de interpretación y la pregunta cultural en la prueba. Para repasar este vocabulario y más sobre migración, revisa el estudio guiado de Unit 6 (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y practica con preguntas en (/practice/ap-spanish-language).

### How do I correctly use the verb "trasladarse" vs "mudarse" when talking about people moving?

Good question—both mean “to move,” but they’re used differently. - Mudarse = cambiar de casa o residencia. Es lo más natural para hablar de personas que se van a vivir a otro piso, barrio o ciudad. Ej.: “Se mudaron a Madrid el mes pasado.” Muy común en respuestas personales (emails, conversaciones) en el examen. - Trasladarse = cambiar de lugar/ubicación, más formal y amplio: puede ser por trabajo, estudio, políticas públicas o movimiento interno/internacional. Suena más impersonal y aparece mucho en textos sobre migración, urbanización o políticas. Ej.: “Miles de familias se trasladaron del campo a la ciudad.” Ideal para ensayos argumentativos o análisis en FRQ 2 y la comparación cultural (Topic 6.3). Tip: en contextos de migración (rural-urbana, retorno migratorio, desplazamiento forzado) usa trasladarse para sonar más académico; usa mudarse para relatos personales y conversaciones. Practica con ejercicios y lecturas en el estudio guía de la unidad (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y más práctica en (/practice/ap-spanish-language).

### I don't get when to use "por" vs "para" when explaining reasons for migration - examples please?

Good question—por vs. para trips up a lot of students when talking about migration. Short rule: use por to express cause/reason (why something happened), and para to express purpose/goal or destination (what someone intends or where they’re headed). Examples about migration (Spanish):
- Por (causa/razón): «Muchos emigran por la pobreza»; «Refugiados huyen por la violencia política»; «Familias se mudan por el cambio climático.»
- Para (propósito/destino): «Se mudó a México para trabajar»; «Migraron para reunirse con parientes»; «Jóvenes van a la ciudad para estudiar.» On the AP exam, use por when explaining causes (CED keywords: desplazamiento forzado, éxodo, remesas) and para when stating aims or destinations in essays/presentations (FRQ 2 and FRQ 4). Practice turning causes into full sentences and vary structures (porque + indicative, por + noun, para + infinitive). For more Topic 6.3 review, see the study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) and practice questions (/practice/ap-spanish-language).

### What are some formal expressions I can use in my AP essay about urbanization that sound academic?

Para que tu ensayo suene académico y cumpla con el registro formal del FRQ 2, usa expresiones y estructuras como estas: - Introducir tema: "En cuanto a la urbanización," "Con respecto al crecimiento urbano," "Desde una perspectiva demográfica,"
- Señalar causas: "se debe principalmente a," "es consecuencia de," "puede atribuirse a"
- Conectar ideas: "no obstante," "por consiguiente," "además," "por otro lado"
- Mostrar evidencia: "los datos indican que," "según estudios recientes," "como demuestra la tendencia de la migración rural-urbana"
- Opinar con matiz: "es plausible afirmar que," "resulta evidente que," "conviene considerar que"
- Expresar consecuencias: "esto implica," "conlleva un aumento en," "genera desafíos en la planificación urbana"
- Usar nominalizaciones y voz pasiva: "la urbanización ha provocado un aumento de la densidad poblacional" / "se observa un desplazamiento hacia las periferias"
- Subjuntivo para hipótesis: "es necesario que las políticas promuevan…" "para que se reduzcan las desigualdades…" Integra vocabulario del CED (remesas, asentamientos informales, planificación urbana) y cita fuentes brevemente. Para repasar frases y practicar, revisa el study guide de Topic 6.3 (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y los ejercicios de práctica (/practice/ap-spanish-language).

## Structured Data

```json
{"@context":"https://schema.org","@type":"FAQPage","inLanguage":"en","mainEntity":[{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#how-do-i-conjugate-migrar-in-all-the-past-tenses-for-my-essay-about-migration","name":"How do I conjugate \"migrar\" in all the past tenses for my essay about migration?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Aquí tienes las formas pasadas de migrar (verbo regular -ar) con una frase de ejemplo para ensayo sobre migración. Úsalas para variar tu gramática en la redacción (el FRQ 2 valora variedad y precisión). - Pretérito perfecto compuesto: he migrado, has migrado, ha migrado, hemos migrado, habéis migrado, han migrado. Ej.: Muchos jóvenes han migrado a las ciudades buscando empleo. - Pretérito indefinido (simple): migré, migraste, migró, migramos, migrasteis, migraron. Ej.: En los años noventa, miles migraron por crisis económica. - Pretérito imperfecto: migraba, migrabas, migraba, migrábamos, migrabais, migraban. Ej.: Antes, la gente migraba estacionalmente para trabajar en la agricultura. - Pluscuamperfecto: había migrado, habías migrado, había migrado, habíamos migrado, habíais migrado, habían migrado. Ej.: Para 2005 ya habían migrado muchas familias. - Pretérito anterior (literario, raro): hube migrado, hubiste migrado, hubo migrado, hubimos migrado, hubisteis migrado, hubieron migrado. Ej.: Cuando hube migrado, comencé a aprender el idioma local. (evítalo salvo en estilo muy formal) Subjuntivo pasado (útil en oraciones hipotéticas o deseo):\n- Pret. perfecto de subjuntivo: haya migrado, hayas..., hayan migrado. Ej.: Espero que hayan migrado con seguridad.\n- Imperfecto de subjuntivo: migrara/migrase, migraras/migrases, migrara/migrase, migráramos/migrásemos, migrarais/migraseis, migraran/migrasen. Ej.: Si migrara a la ciudad, buscaría vivienda accesible.\n- Pluscuamperfecto de subjuntivo: hubiera/hubiese migrado, hubieras/hubieses..., hubieran/hubiesen migrado. Ej.: Si hubieran migrado antes, habrían recibido apoyo estatal. Para practicar estos tiempos en contexto de Topic 6.3, revisa el estudio y ejercicios de la unidad (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y más problemas en (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#whats-the-difference-between-emigrar-and-inmigrar-i-keep-mixing-them-up","name":"What's the difference between \"emigrar\" and \"inmigrar\" - I keep mixing them up","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Short answer: emigrar = salir de un lugar; inmigrar = entrar a un lugar. Piensa en la persona: si alguien deja México, esa persona emigra de México (es emigrante desde México). Si llega a España, esa misma persona inmigró a España (es inmigrante en España). En español se usan preposiciones: emigrar de + origen; inmigrar a/en + destino. En el contexto de la CED y Topic 6.3, usa estos verbos cuando hables de flujos internacionales (emigración desde países que sufren fuga de cerebros, inmigración hacia ciudades receptoras, remesas, redes transnacionales). En ensayos FRQ o presentaciones compara origen y destino y usa términos clave: emigración, inmigración, retorno migratorio, remesas (como pide la rúbrica de comparación cultural). Para repasar vocabulario y practicar, revisa el guía de tema (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y más ejercicios en (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#when-do-i-use-subjunctive-when-talking-about-migration-patterns-like-es-importante-que-la-gente-emigre","name":"When do I use subjunctive when talking about migration patterns - like \"es importante que la gente emigre\"?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Nice question—short answer: use the subjunctive when you’re talking about wishes, recommendations, emotions, doubt, or non-facts about migration (not when you state facts or habitual actions). Why: Spanish uses the subjunctive after impersonal expressions and verbs that show influence, emotion, doubt, or possibility. So sentences like:\n- Es importante que la gente emigre por razones económicas. → subjunctive (emigre) because it’s an impersonal recommendation.\n- Quiero que los gobiernos cambien las políticas migratorias. → subjunctive (cambien) after a desire.\n- Es probable que haya más migración rural-urbana. → subjunctive (haya) for possibility. Use indicative when you state facts or trends:\n- La gente emigra del campo a la ciudad. (indicative—hecho)\nOn the AP exam, you’ll often need subjunctive in argumentative essays or spoken tasks when proposing soluciones or políticas migratorias (Topic 6.3: políticas migratorias, remesas, desplazamiento forzado). Review examples in the Topic 6 study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) and practice applying subjunctive in prompts at (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#i-dont-understand-the-difference-between-la-poblacin-and-el-pueblo-can-someone-explain","name":"I don't understand the difference between \"la población\" and \"el pueblo\" - can someone explain?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Buena pregunta—la diferencia es sutil pero importante. - La población = conjunto de personas que vive en un área o grupo (ej.: la población de una ciudad, la densidad poblacional, crecimiento poblacional). Es un término técnico usado en demografía y políticas públicas (útil en preguntas sobre migración, remesas o planificación urbana en el CED). - El pueblo tiene dos sentidos: 1) pueblo = comunidad o población local con identidad cultural (ej.: “el pueblo indígena”, “un pueblo costero”); 2) pueblo = pueblo pequeño/municipio (contraste con ciudad). En temas de migración, “pueblo” suele enfatizar la comunidad, tradiciones y cambio social tras la salida de gente. En el examen, usa “la población” para datos y análisis demográfico y “el pueblo” para hablar de identidad, cultura o comunidades específicas—especialmente en la comparación cultural (FRQ 4). Para repasar vocab y practicar, mira la guía del tema (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y más ejercicios en (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#what-are-some-good-transition-phrases-i-can-use-when-writing-about-causes-and-effects-of-migration-in-spanish","name":"What are some good transition phrases I can use when writing about causes and effects of migration in Spanish?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Great question—here are useful Spanish transitions organized for writing about causas y consecuencias (perfect for FRQ 2, the argumentative essay, and cultural-comparison tasks). Causas / razones:\n- Debido a que, porque, a causa de, por culpa de, gracias a\n- Debido al/ a la (p. ej., debido a la pobreza rural) Efectos / consecuencias:\n- Por lo tanto, por consiguiente, como resultado, en consecuencia, de modo que\n- Esto provoca, esto resulta en, genera, conduce a Relación causa→efecto (útiles para conectar ideas):\n- Si bien... (introduce contraste), dado que, puesto que, dado el hecho de que\n- Como consecuencia de, a raíz de, ante, frente a Para enfatizar impactos económicos/sociales/culturales:\n- Además, asimismo, por otra parte, cabe destacar que\n- En el ámbito económico/social/cultural, las remesas/ la fuga de cerebros/ la urbanización generan... Cierre / síntesis:\n- En resumen, para concluir, en definitiva, por último Practice using these in a short paragraph about migración rural-urbana or remesas. For more topic review see the Topic 6.3 study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) and extra practice (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#how-do-i-say-brain-drain-in-spanish-and-is-there-a-specific-expression-for-it","name":"How do I say \"brain drain\" in Spanish and is there a specific expression for it?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"\"Brain drain\" se traduce más comúnmente como fuga de cerebros. Es la expresión estándar en textos sobre migración y pérdida de capital humano (aparece en el CED bajo “brain drain and gain” y entre las palabras clave: fuga de cerebros). Otras formas que verás son fuga de talentos (más informal) o pérdida de capital humano / migración de personal cualificado (más formal, académica). En un ensayo argumentativo o una presentación cultural del AP, usar fuga de cerebros te da vocabulario preciso y idiomático; puedes alternarlo con remesas, retorno migratorio o ganancia de cerebros según el enfoque (económico, social, demográfico). Para practicar vocabulario y preguntas tipo AP, revisa el Topic 6.3 study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y encuentra ejercicios en la sección de práctica (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#im-confused-about-when-to-use-preterite-vs-imperfect-when-describing-historical-migration-patterns-help","name":"I'm confused about when to use preterite vs imperfect when describing historical migration patterns - help?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Good question—here’s a clear rule you can use when describing migration patterns on the exam. - Use imperfect to set the scene or describe ongoing/habitual conditions in the past: population size, social context, routes, policies, or repeated movements. Keywords: “mientras,” “siempre,” “antes,” “cuando era joven,” “en esa época.” Example: “Durante los años 90, mucha gente emigraba del campo a la ciudad.” - Use preterite for specific, completed events or changes (a policy enacted, a mass exodus, a year or date, the start/end of a wave): “En 2005, el gobierno aprobó una ley que redujo la migración.” - Combine them: imperfect for background + preterite for events that interrupt or change that background. Example: “La región estaba empobrecida (imperfecto) cuando ocurrió el éxodo masivo en 2014 (pretérito).” On FRQs you’ll need to describe trends (use imperfect) and cite specific events or policies (use preterite). Review Topic 6.3 vocab and examples in the unit study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) and practice with 1000+ problems (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#whats-the-correct-way-to-use-debido-a-vs-a-causa-de-when-explaining-reasons-for-migration","name":"What's the correct way to use \"debido a\" vs \"a causa de\" when explaining reasons for migration?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Son casi sinónimos y ambos significan “because of,” pero hay matices útiles en el examen: - Uso con sustantivos: tanto debido a como a causa de van seguidos de un sustantivo: Muchos migran debido a la violencia / Muchos migran a causa de la falta de empleo. - Con oraciones (verbos): es más natural decir debido a que + indicativo (aunque algunos puristas prefieren evitarlo): Muchos emigran debido a que no hay oportunidades. Para oraciones completas, también puedes usar porque. - Registro: debido a su tono formal, debido a aparece mucho en escritos académicos y ensayos AP; a causa de es igualmente correcto pero un poco más enfático. - Consejo para el FRQ/ensayo: usa variedad de conectores (debido a, a causa de, porque, por lo tanto) para mostrar dominio del discurso y claridad causal—eso ayuda en la rúbrica de la tarea argumentativa. Para repasar conectores y vocabulario de migración, mira el estudio de Topic 6.3 (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y práctica preguntas (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#can-someone-explain-how-to-form-the-conditional-tense-when-talking-about-hypothetical-migration-scenarios","name":"Can someone explain how to form the conditional tense when talking about hypothetical migration scenarios?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Usas el condicional para hablar de situaciones hipotéticas, consecuencias o cortesía sobre migración (p. ej., “si hubiera trabajo, mucha gente se quedaría en el pueblo”). Formación básica: toma el infinitivo del verbo y añade las terminaciones -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían. Ejemplos: emigrar → emigraría, recibir → recibirían, enviar (remesas) → enviaríamos. Para hipótesis sobre el pasado usa el condicional compuesto: habría + participio (p. ej., “si el gobierno hubiera cambiado la política, muchos refugiados habrían retornado”). En ensayos y FRQ, AP espera variedad gramatical y precisión; usa condicionales para explicar causas y consecuencias (fuga de cerebros, migración circular, remesas) y combina con cláusulas si + imperfecto de subjuntivo o pluscuamperfecto de subjuntivo según el tiempo: si + imperfecto de subjuntivo → condicional simple; si + pluscuamperfecto de subjuntivo → condicional compuesto. Para practicar, revisa el Topic 6.3 study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y haz ejercicios de condicional en la sección de práctica (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#i-missed-class-what-does-remesas-mean-and-why-is-it-important-for-migration-topics","name":"I missed class - what does \"remesas\" mean and why is it important for migration topics?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"\"Remesas\" are money transfers that migrants send back to their home countries (remittances). They’re a huge part of migration topics because they affect both origin and destination communities: remesas reduce poverty, fund education and healthcare, and stabilize household income in sending countries, but they can also create dependence, inflation, or reduce labor supply locally. In the AP CED this connects to diasporas, economic impact, redes transnacionales, and retorno migratorio. On the exam, you might need remesas for an argumentative essay (discuss pros/cons and use sources) or a cultural comparison (how remittances shape family life or urbanization). Use vocabulary like remesas, diáspora, redes transnacionales, impacto económico. For a quick review, check the Topic 6 study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) and practice questions (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#when-writing-about-demographics-do-i-use-hay-or-existe-what-sounds-more-natural","name":"When writing about demographics, do I use \"hay\" or \"existe\" - what sounds more natural?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Para hablar de demografía, ambos son correctos, pero su uso depende del tono y de lo que quieras comunicar. Usa hay cuando hablas de cantidades o presencia general: hay mucha migración rural-urbana, hay pocos jóvenes en zonas rurales, hay un aumento de la esperanza de vida. Es directo y natural en descripciones y en datos (útil para respuestas que describen gráficos en la sección I). Usa existe cuando quieres enfatizar la existencia o singularidad de un fenómeno o en un registro más formal: existe una diáspora venezolana significativa, existe preocupación por la fuga de cerebros. Suena más académico y funciona bien en el ensayo argumentativo (FRQ 2) o en presentaciones formales (FRQ 4). Ejemplos: “En muchas ciudades hay asentamientos informales.” / “En la región existe un problema de envejecimiento poblacional.” Para practicar estilo y registro, revisa la guía de Topic 6.3 (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y haz ejercicios en (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#whats-the-difference-between-refugiado-and-asilado-are-they-the-same-thing","name":"What's the difference between \"refugiado\" and \"asilado\" - are they the same thing?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"No, they’re related but not identical. Un refugiado es alguien que huyó de su país por persecución, guerra o violencia y suele recibir reconocimiento internacional (por ejemplo, según la Convención de 1951 y agencias como ACNUR). “Asilado” por lo general se refiere a una persona a la que un país le concedió asilo: es quien recibió protección legal en el Estado receptor. Entre esos está el solicitante de asilo (solicitante de asilo = persona que pide asilo pero aún no lo tiene). También recuerda la distinción con desplazados internos (desplazados forzados dentro del mismo país). Estos términos aparecen en Topic 6.3 (refugee and asylum populations / desplazamiento forzado, solicitantes de asilo)—útil vocabulario para la parte de interpretación y la pregunta cultural en la prueba. Para repasar este vocabulario y más sobre migración, revisa el estudio guiado de Unit 6 (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y practica con preguntas en (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#how-do-i-correctly-use-the-verb-trasladarse-vs-mudarse-when-talking-about-people-moving","name":"How do I correctly use the verb \"trasladarse\" vs \"mudarse\" when talking about people moving?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Good question—both mean “to move,” but they’re used differently. - Mudarse = cambiar de casa o residencia. Es lo más natural para hablar de personas que se van a vivir a otro piso, barrio o ciudad. Ej.: “Se mudaron a Madrid el mes pasado.” Muy común en respuestas personales (emails, conversaciones) en el examen. - Trasladarse = cambiar de lugar/ubicación, más formal y amplio: puede ser por trabajo, estudio, políticas públicas o movimiento interno/internacional. Suena más impersonal y aparece mucho en textos sobre migración, urbanización o políticas. Ej.: “Miles de familias se trasladaron del campo a la ciudad.” Ideal para ensayos argumentativos o análisis en FRQ 2 y la comparación cultural (Topic 6.3). Tip: en contextos de migración (rural-urbana, retorno migratorio, desplazamiento forzado) usa trasladarse para sonar más académico; usa mudarse para relatos personales y conversaciones. Practica con ejercicios y lecturas en el estudio guía de la unidad (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y más práctica en (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#i-dont-get-when-to-use-por-vs-para-when-explaining-reasons-for-migration-examples-please","name":"I don't get when to use \"por\" vs \"para\" when explaining reasons for migration - examples please?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Good question—por vs. para trips up a lot of students when talking about migration. Short rule: use por to express cause/reason (why something happened), and para to express purpose/goal or destination (what someone intends or where they’re headed). Examples about migration (Spanish):\n- Por (causa/razón): «Muchos emigran por la pobreza»; «Refugiados huyen por la violencia política»; «Familias se mudan por el cambio climático.»\n- Para (propósito/destino): «Se mudó a México para trabajar»; «Migraron para reunirse con parientes»; «Jóvenes van a la ciudad para estudiar.» On the AP exam, use por when explaining causes (CED keywords: desplazamiento forzado, éxodo, remesas) and para when stating aims or destinations in essays/presentations (FRQ 2 and FRQ 4). Practice turning causes into full sentences and vary structures (porque + indicative, por + noun, para + infinitive). For more Topic 6.3 review, see the study guide (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) and practice questions (/practice/ap-spanish-language)."}},{"@type":"Question","@id":"https://fiveable.me/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM#what-are-some-formal-expressions-i-can-use-in-my-ap-essay-about-urbanization-that-sound-academic","name":"What are some formal expressions I can use in my AP essay about urbanization that sound academic?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Para que tu ensayo suene académico y cumpla con el registro formal del FRQ 2, usa expresiones y estructuras como estas: - Introducir tema: \"En cuanto a la urbanización,\" \"Con respecto al crecimiento urbano,\" \"Desde una perspectiva demográfica,\"\n- Señalar causas: \"se debe principalmente a,\" \"es consecuencia de,\" \"puede atribuirse a\"\n- Conectar ideas: \"no obstante,\" \"por consiguiente,\" \"además,\" \"por otro lado\"\n- Mostrar evidencia: \"los datos indican que,\" \"según estudios recientes,\" \"como demuestra la tendencia de la migración rural-urbana\"\n- Opinar con matiz: \"es plausible afirmar que,\" \"resulta evidente que,\" \"conviene considerar que\"\n- Expresar consecuencias: \"esto implica,\" \"conlleva un aumento en,\" \"genera desafíos en la planificación urbana\"\n- Usar nominalizaciones y voz pasiva: \"la urbanización ha provocado un aumento de la densidad poblacional\" / \"se observa un desplazamiento hacia las periferias\"\n- Subjuntivo para hipótesis: \"es necesario que las políticas promuevan…\" \"para que se reduzcan las desigualdades…\" Integra vocabulario del CED (remesas, asentamientos informales, planificación urbana) y cita fuentes brevemente. Para repasar frases y practicar, revisa el study guide de Topic 6.3 (/ap-spanish-lang/unit-6/population-demographics-spanish-speaking-countries/study-guide/b22RCBuDNQ53hYrhZToM) y los ejercicios de práctica (/practice/ap-spanish-language)."}}]}
```
